Traduzco directamente la entrada aparecida en el blog de las Ter-Cat (Tertulias catalanas de ciencia ficción, fantasía y terror):
Hoy, día 21 de febrero, los miembros colaboradores del fanzine Catarsi han escogido los relatos que serán publicados en el primer número del fanzine. Queremos destacar que a día de hoy se han recibido 30 relatos, 22 de los cuales están escritos en catalán, 4 en español y 4 más en inglés.
Queremos recordar que el hecho de que un relato no haya sido elegido para el primer número no significa que haya sido descartado automáticamente. Algunos de ellos quedan reservados para otros números de Catarsi.
Los autores de los relatos que no sean publicados en este primer número recibirán una notificación por escrito, detallando qué relatos quedan en espera y cuáles son descartados definitivamente al no superar la nota de corte.
Relatos que serán publicados en el número 1 de Catarsi (por ordren alfabético):
+ «Capturadora de somnis» de Pep Burillo – Barcelona (Barcelonès)
+ «CPU» d’Enric Herce – Reus (Baix Camp)
+ «Marea de temps» d’Eugeni Guillem
+ «Obridora de carreteres» de Gareth D.Jones – Essex (Regne Unit) – Original en anglès-
+ «Polichinela» de Santiago Eximeno – Madrid (Espanya) – Original en espanyol-
+ «Querido Carlos» de Santiago Eximeno – Madrid (Espanya) – Original en espanyol-
+ Viatge de noces (menut) – Sant Celoni (Vallès Oriental)
Los cuentos escritos en inglés y español serán traducidos al catalán con el permiso de los respectivos autores.
Nota: Los títulos de los relatos en español probablemente sean diferentes una vez realizada la traducción.
Editores de Catarsi
Desde aquí quiero animar a todos aquellos autores que no conocéis la lengua de Pedrolo, als catalans ja no cal ni dir-ho, a participar en esta interesante iniciativa pues, como podéis ver, no supone impedimento alguno para mandar vuestros textos. Por no mencionar que siempre resulta enriquecedor que un relato propio sea traducido a otra lengua. Podéis enviarlos a catarsifanzine@gmail.com.